Translation of "luce di tale" in English


How to use "luce di tale" in sentences:

Alla luce di tale impostazione si può comprendere meglio anche la parabola evangelica del lievito (cf.
Continuing this approach, we can also appreciate more clearly the Gospel parable of the leaven (cf.
Alla luce di tale considerazione, non deve essere chiarita la questione se tale esenzione – come esposto dalla Repubblica di Estonia – ricomprenda comunque solo i diritti riguardanti mezzi di pagamento legali.
In light of this, there is no need to clarify whether this exemption covers only rights concerning legal tender, as argued by the Republic of Estonia.
Alla luce di tale principio si capiscono meglio i successivi interventi dell’autorità ecclesiastica in questa materia.
In the light of this principle, one can better understand the later interventions by Church authorities in this matter.
Alla luce di tale criterio sono da escludere tutte le tecniche di fecondazione artificiale eterologa [22] e le tecniche di fecondazione artificiale omologa[23] che sono sostitutive dell’atto coniugale.
In light of this principle, all techniques of heterologous artificial fertilization, [22] as well as those techniques of homologous artificial fertilization[23] which substitute for the conjugal act, are to be excluded.
132 Dunque, non consta che una risposta al secondo quesito nella causa C‑698/15 possa apportare elementi di interpretazione del diritto dell’Unione che siano necessari per la soluzione, alla luce di tale diritto, della controversia suddetta.
132 Accordingly, it does not appear that an answer to the second question in Case C‑698/15 can provide any interpretation of points of EU law that is required for the resolution, in the light of that law, of that dispute.
Alla luce di tale consegna al discepolo prediletto, si può comprendere il senso autentico del culto mariano nella comunità ecclesiale.
In the light of this entrustment to his beloved disciple, one can understand the authentic meaning of the Marian devotion in the ecclesial community.
Alla luce di tale impegno, stiamo mettendo la potenza della piattaforma nelle vostre mani, introducendo un nuovo strumento nel Luna Control Center per aiutare i clienti a valutare l’efficacia di ottimizzazioni specifiche per il Web.
As part of this commitment, we're placing the power of the platform into your hands, by introducing a new tool in the Luna Control Center to help customers evaluate the effectiveness of specific web optimizations.
Alla luce di tale complessità, abbiamo sviluppato l'RDS in modo molto cauto, cercando contributi di esperti in materia di benessere animale, sviluppo di standard e tracciabilità dei materiali.
Due to this complexity, when we developed the RDS we sought input from experts in animal welfare, standard development, and materials traceability.
Alla luce di tale evento, sembra improbabile, per il momento, che una grande nazione elimini la capacità di una banca centrale di fissare i tassi di interesse indipendentemente dal governo.
Given that history, it seems improbable – for now – that any major nation would remove a central bank’s ability to set interest rates independently of government.
È alla luce di tale descrizione che i posteri vedranno in questo quadro l’annuncio di un nuovo concetto di pittura: pura, autonoma e astratta.
Posterity was to see - in retrospect – in this painting the manifesto of a pure painting, autonomous and abstract.
Alla luce di tale principio, i Suoi Dati Personali saranno trattati dal Titolare del Trattamento limitatamente a quanto necessario per il perseguimento della finalità della presente Informativa.
In the light of this principle, the controller will process Your personal data limited on what it is necessary for the achievement of the purposes stated by this privacy policy.
Alla luce di tale situazione sono state operate una serie di modifiche per consentire ai programmi di fronteggiare meglio le sfide emerse in seguito alla crisi (IP/09/1175).
In response a number of changes were made to make programmes more responsive to the challenges created by the crisis (IP/09/1175).
Anche i più grandi problemi sociali, economici, ambientali, politici, possono essere risolti alla luce di tale orientamento mentre, senza di esso, non potranno che aggravarsi.
Even the biggest social, economic, environmental, and political problems can be solved in the light of that orientation, without which they will only get worse.
Alla luce di tale verità, l’uomo non è un essere sottomesso ai processi economici e politici, ma questi stessi processi sono ordinati all’uomo e sottoposti a lui.
In the light of this truth, man is not a being subjected to economic or political processes; these processes are instead directed to man and are subjected to him.
E di conseguenza, alla luce di tale violazione dei vostri territori,
..and therefore, in the light of this violation of your territory,
Per avere un suo consiglio, alla luce di tale informazione.
Get his advice in light of this information.
La Chiesa deve rinnovarsi continuamente attraverso la memoria viva della sua origine e interpretare i dogmi alla luce di tale origine.
The Church must constantly renew itself through living the memory of its origin, and interpret dogma in the light of those origins.
Alla luce di tale principio, i tuoi Dati Personali saranno trattati dal Titolare del Trattamento limitatamente a quanto necessario per il perseguimento della finalità di cui alla Sezione D della presente Informativa.
Given that principle, your Personal Data will only be processed by the Data Controller to the extent necessary to achieve the purposes indicated in Section D of this Information.
Per questo motivo la Commissione riesaminerà l’elenco alla luce di tale accordo e potrebbe proporre delle modifiche.
The Commission will therefore review the list in the light of the Copenhagen agreement and may propose revisions.
Alla luce di tale relazione, la Commissione presenta, se del caso, una proposta legislativa al Parlamento europeo e al Consiglio allo scopo di modificare la disposizione a norma dell’allegato III, punto 13.
In light of that report, the Commission shall submit, if appropriate, a legislative proposal to the European Parliament and to the Council with a view to amending the provision pursuant to point 13 of Annex III.
Ritengo pertanto che, alla luce di tale giurisprudenza, tali situazioni rientrino nell’ambito di applicazione del diritto dell’Unione.
I am therefore of the opinion that, in the light of the case-law mentioned, these situations fall within the ambit of EU law.
Ciò significa che nel pubblicare contenuti occorre procedere con attenzione. Alla luce di tale responsabilità, abbiamo fissato alcune regole sui materiali che non possono essere pubblicati.
In light of this responsibility, we have some rules about what you cannot post, most of which is either for your own protection or for the protection of other users like yourself.
Alla luce di tale considerazione, la Commissione assegnerà maggiore importanza alla creazione di tali capacità, fornendo assistenza tecnica, programmi di formazione e programmi imperniati sulla riforma dell'amministrazione.
Consequently, the Commission will attach greater importance to capacity building through technical assistance and training and administrative reform programmes.
Alla luce di tale riflessione vorrei fare un passo avanti in alcune ampie linee di dialogo e di azione che coinvolgano sia ognuno di noi, sia la politica internazionale.
In light of this reflection, I will advance some broader proposals for dialogue and action which would involve each of us as individuals, and also affect international policy.
La possibilità della Brexit è da parecchi mesi al centro della nostra attenzione ed abbiamo riesaminato alla luce di tale ipotesi tutti i nostri investimenti nel Regno Unito.
A potential Brexit has been our focus for the last several months, and we have re-examined all of our UK investments with that possibility in mind.
Il principio della parità di trattamento di cui all’articolo 4 del regolamento n. 883/2004 dovrebbe essere letto alla luce di tale principio.
The principle of equal treatment referred to in Article 4 of Regulation No 883/2004 must be read in the light of that requirement.
Alla luce di tale principio, i tuoi Dati Personali saranno trattati dal Titolare del Trattamento limitatamente a quanto necessario per il perseguimento della finalità di cui alla Sezione C della presente Informativa.
In the light of this principle your Personal Data will be processed by the Data Controller for no longer than is needed for the purposes set out in Section D of this Notice.
185 Alla luce di tale scopo e di tale contenuto, non è possibile ritenere che detto regolamento verta specificamente sugli scambi internazionali, in quanto sarebbe sostanzialmente destinato a promuovere, facilitare o disciplinare gli scambi commerciali.
185 Having regard to that purpose and object, it cannot be considered that the regulation relates specifically to international trade in that it is essentially intended to promote, facilitate or govern trade.
Alla luce di tale verifica, nel febbraio 2012 il Consiglio prenderà la decisione relativa al conferimento dello status di paese candidato alla Serbia, che dovrà essere confermata dal Consiglio europeo di marzo.
In the light of its examination, the Council will take the decision in February 2012 on granting Serbia candidate status, to be confirmed by the March European Council.
Alla luce di tale clausola, Burgan Bank ha ricevuto dalla banca centrale del Kuwait l’autorizzazione al rimborso dei bond subordinati in scadenza nel 2020 a partire dal 29 settembre 2015.
In light of the above clause, Burgan Bank received from the Central Bank of Kuwait the approval to redeem their 2020 subordinated bonds on or after 29 September 2015.
Alla luce di tale principio, i Suoi dati personali saranno trattati dal Titolare del Trattamento limitatamente a quanto necessario per il perseguimento della finalità di cui alla presente informativa.
In the light of this principle, your personal data will be processed by the controller to the limit of what is necessary to the fulfilment of the aim contained in this disclosure.
Alla luce di tale espansione, è stato sviluppato per il centro di distribuzione di QVC a Hückelhoven, un ampio centro per i resi, attrezzato con componenti Interroll.
As part of the expansion, a comprehensive returns center with Interroll components was developed for the QVC distribution center in Hückelhoven.
In caso contrario, la merce sarà ritenuta approvata anche alla luce di tale difetto.
Otherwise, the goods shall be deemed to have been accepted even in view of this defect.
Alla luce di tale relazione, la Commissione presenta, se del caso, una proposta legislativa al Parlamento europeo e al Consiglio allo scopo di:
In light of that report the Commission shall submit, if appropriate, a legislative proposal to the European Parliament and to the Council with a view to:
Alla luce di tale contesto, la Mediatrice ha chiesto alla Commissione di fornire, entro il 31 ottobre 2014, il suo parere su taluni aspetti e proposte che possono essere visionati nella lettera con cui è stata avviata la presente indagine.
Against this background, the Ombudsman asked the Commission to provide, by 31 October 2014, its views on certain questions and proposals that can be found in the letter opening this inquiry.
Alla luce di tale situazione, il governo kenyota si sta impegnando per lo sviluppo di progetti inerenti alle energie rinnovabili, che mirano all’estensione della fornitura elettrica a gran parte della popolazione del paese.
In view of this situation, the Kenyan government is making efforts to develop projects relating to renewable energy, which focus on the extension of electricity supply to most of the people of the country.
Alla luce di tale responsabilità va compresa anche l'importanza di un'adeguata preparazione da parte di quanti verranno più specificamente impegnati in questo genere di apostolato.
Also to be seen in the light of this responsibility is the importance of the proper preparation of all those who will be more specifically engaged in this kind of apostolate.
Alla luce di tale principio, i Dati Personali saranno trattati dal Titolare del Trattamento limitatamente a quanto necessario per il perseguimento della finalità di cui alla Sezione C della presente Informativa.
In light of this principle, the Personal Data will be processed by the Data Controller only for what is necessary for the pursuit of the purposes referred to in Section C of this Information.
Alla luce di tale verità, essa offre il proprio contributo alla discussione sui valori e principi etici, che concorrono alla felicità della vita umana e alla pace della società.
In the light of that truth, she makes her contribution to discussion about the values and ethical principles which make for happiness in human life and peace in society.
Alla luce di tale importanza, è necessaria una soluzione per la protezione dei dati in grado di raggiungere gli obiettivi RTO più ridotti possibile durante i ripristini Active Directory.
Because of this importance, you need a solution that places an extra emphasis on the lowest possible RTOs for Active Directory restore.
49 Alla luce di tale peculiarità, è ipotizzabile che detto Stato membro riesca ad aumentare sostanzialmente il grado di esecuzione della decisione 2000/128 senza giungere, entro tale termine, alla sua piena esecuzione.
49 In view of that special factor, it is conceivable that the Italian Republic will manage significantly to increase the extent of its implementation of Decision 2000/128 but not to implement it fully in the short term.
Sul volto di Cristo risplende la luce di tale bellezza.
On Christ’s Face the light of such beauty shines forth.
Alla luce di tale approccio, occorre continuare lo studio sulla persona e l’attività di Jan Hus, il quale per lungo tempo è stato oggetto di contesa tra cristiani, mentre oggi è diventato motivo di dialogo.
In the light of this approach, the study must continue on the person and activity of Jan Hus, who for a long time was the subject of contention among Christians, however today he has become a reason for dialogue.
Alla luce di tale insegnamento, come anche della riflessione che il tema dell’inculturazione della fede ha suscitato nella Chiesa, proporremo anzitutto un’antropologia cristiana che situa, l’una in rapporto all’altra, la natura, la cultura e la grazia.
In the light of this teaching, and also of the reflection which the theme of the inculturation of faith has aroused in the Church, we first propose a Christian anthropology which situates, one in relation to the other, nature, culture and grace.
2.6936140060425s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?